
When i use cordova project, i can't use enough because of docs.
so, i contribute to cordova docs project.
first, cordova docs page shows like this.
https://cordova.apache.org/docs/ko/6.x/guide/platforms/android/plugin.html

In my country, Korea. Ko docs.
this context not good grammar, so we can not read effectively.
I decide to translate contribution
2 ways of contribution

1. use GitHub - edit translte page.
2. use Crowdin - crowd translate service
I use Crowdin. (because It is simple service i think)
UI like this.

and edit mode

Do some Edit!
I will translte "Android Plugin Development Guide"

As you can see,
you can be supported by Microsoft Translator. And make your translation.
and "Save" it

You can see your suggestions on log.
this can help your opensource contribution
have a good coding :)
댓글 없음:
댓글 쓰기